“新八零电子书”最新网址:https://www.80txt.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:新八零电子书 > 女生小说 > 明末边军一小兵 > 第234章 敌方的重视

第234章 敌方的重视 (第2/3页)

上一页 章节列表 下一页
好书推荐: 满城都是我马甲 最强战神归来 王爷的小妾总想干掉我 娘子座上聊 开局揭皇榜,我爹竟是朱元璋 大龄傻女:农家姑娘不愁嫁 小娇包撒娇:皇兄轻点撩 皇后葬身火海,疯批暴君一夜白头 黑沉香 雁南归 正妻 猎狼记(BG,性暴力预警) 成人之媒 锦鲤少女逃荒种田 烈焰邪妃 误推太子下水以后(1v1, sc) 莲花子(NP 古言短篇) 不臣之心 误推太子下水以后(1v1sc) 王府贵媳躺赢日常

!”

众人高声道:“忠勇无畏,杀敌报国。”

随后帐内一片欢腾,大捷过后,众人都是放浪形骸起来,大口喝茶,大口吃肉。

王斗看着与众人杯来迎往,叫闹不休的王朴也是微笑,一头雄狮带领一群绵羊,可以胜过一只绵羊带领一群雄狮,有卢象升身先士卒的激励,加上自己榜样的鼓舞,粮草的充足,历史上的庆都之捷卢象升只斩首一百余级,今日更是上升到了三百余级。连王朴这样的逃跑将军,都敢奋勇作战了。

王斗感慨,大明的官军,也非不能战,只可叹……

他这边沉吟,卢象升又高声道:“今日大捷,解除庆都之围,趁此锐气,我宣大官军在庆都休整一日,明天便拔营前往定州,解除定州围困,还需鼓起余勇,继续前往高阳,以解孙阁老之围!”

铁甲一片锵锵作响。众将都是站起身来,高叫道:“愿随督臣麾下,杀贼报国,不惜此身!”

卢象升高声叫好。正要说什么,忽听外面吹吹打打一片声音,正往营寨这边而来。随后一个亲卫冲进帐来,高声叫道:“禀报督臣,庆都知县,率领城内一干乡绅百姓,挑着猪羊酒米,说是前来劳军。”

卢象升微笑,今日自己率军解除庆都围困后,庆都知县。曾有亲自出城相谢。没想到现在更是劳军来了。

听外面鞭炮锣鼓声不断。吹打的声音越来越近,环顾帐内各将,都是喜形于色。历来百姓见兵就逃,这种自发前来犒赏太少见了,各人心理都是暖暖的。卢象升笑道:“庆都百姓劳军,众将,这就随本督出营相候,军民同欢。”

……

当日营地中一片欢腾,庆都一个小县,送来的粮草不可能很多,只有几百石,还有数十头的猪羊。不过庆都百姓发自内心的感激。他们真诚的感谢声,还是让宣大将士们心里暖洋洋的。很多人第一次意识到,自己身为官军,该做什么,不该做什么。

庆都知县,还热情邀请卢象升入城驻扎,被卢象升婉言拒绝了。当晚卢象升在营帐中设宴款待庆都知县一行人,还破例许可众将喝点酒。宴上,庆都众乡绅对大同镇总兵官王朴赞不绝口,连夸他有常山赵子龙的风彩,听得王朴笑得合不拢嘴。

宴后,王斗满面笑容地回到自己的营地中,又招集千总韩仲,温方亮,还有一干把总,中军官们庆贺。宴席上,除了韩仲外,余者各人都是一副欲语还休的样子,看得王斗满心的疑惑。

终于,在温方亮的眼色下,谢一科站起身来道:“姐夫,今日之战,我与众位兄弟,可对姐夫您有点看法。”

王斗眉头一皱:“看法?”

现在王斗在舜乡军中,可谓说一不二,威权日重,没有任何人敢置疑他。第一次听说麾下将士对自己有看法,王斗有些意外,他沉声道:“一科,你有什么话就说出来,不要遮遮掩掩的!”

见王斗眼中猛然冒出锐利的光芒,双目如鸷鹰般瞪着自己,谢一科内心也是打鼓,他暗暗瞪了温方亮一眼,心想:“这家伙够奸的,将自己推出来,自己在背后看好戏!”

他咳嗽一声,鼓起勇气,唯唯诺诺的说道:“便是今日姐夫出战,冲锋在最前面。这个事情,姐夫本来可以交给韩千总,或是温千总,或是李把总去做的,又何必冲锋在前?万一姐夫有个意外,我姐姐怎么办?”

他说完这些话,虽是大冷的天气,也是冷汗涔涔而下。

温方亮站起身来,嘻笑道:“将军,谢兄弟说得有理,我舜乡军上下将士,都愿为将军效死,您又何必抢了兄弟们杀敌立功的机会呢?”

谢一科将自己队中一个护卫推出来,道:“姐夫,这是我们军中小兵的看法,您可以听听。”

他回头瞪了一个缩在一旁的护卫一眼,叫道:“大头,你出来,将你的肺腑之言与将军说说。”

那个被称为“大头”的护卫期期艾艾地出来,冲王斗恭恭敬敬地叩了几个头,仰脸说道:“小的说的都是心里话,将军在保安州为小的们分田分地,让家人过上安乐日子,小的们都是心里感激。但同时又心下不稳,担心这种好日子哪天就没了,就如今日一样。”

他说道:“小的们愿意为将军战死,但万请将军保重好自己身体。您万金之躯,身系保安州数万军民所在,象今日这事,若万一有个三长两短的,小的们如何向夫人交待?更别提,小人们在保安州家人由谁抚恤照料,田地可能保住?”

他道:“万请将军今后不要轻涉险地,杀敌的事情,便交由小的们去做吧!”

章节报错(免登录)

上一页 章节列表 下一页
随机推荐: [鬼灭]上弦月宇治 红楼之玉成佳事 穿到古代做妖妃 人在dc,天天行政休假 祖宗保佑:山河无恙故人归