虽然《龙樱》的中文版出版工作,由集英社负责,不过到时候传递信息,负责接洽工作的,仍然是熊泽心。毕竟,她从一开始就是《龙樱》的责编,比较熟悉情况。
所以熊泽心才会说,两个人以后仍然会因为工作的事情,而见面。
《龙樱》准备进行中文化,进军华夏漫画市场的消息,对于秦汉来说,也算是个好兆头。或许这意味着,即将播出的电视剧,能够迎来一个开门红。
秋季档日剧即将全面开播。除了东瀛本土的观众们之外,也有不少海外的剧迷关注着各大电视台的信息。
李文君就是这样一个日剧迷。
她是日语专业大二的学生,不但喜欢看日剧,而且还在网上加入了一个叫做“小猪日剧”的字幕组。
秋季档期即将到来,李文君对于将要播出的日剧,也十分期待。
这一天,李文君下午上完了选修课以后,便推掉了同学叫她晚上一起出去吃饭的邀请,一个人急匆匆的跑回寝室,打开笔记本电脑,登陆qq。
字幕组的小伙伴们约定,今天下午在群里开一个会,讨论秋季档日剧中,应该选择哪几部来翻译。
毕竟“小猪日剧”字幕组只是一个靠共同的爱好,而凝聚在一起的网络小团体,人手有限,不可能把所有播出的日剧都给翻译了。
况且,翻译日剧的字幕组,有些名气的,在网上也有五六个。每个字幕组都得在当季日剧播出前,相互划定好“势力范围”,各自翻译不同的日剧,以免发生撞车,导致重复劳动和不良竞争。
不过既然大部分字幕组都是凭兴趣爱好而组建的,那么自然会发生,A字幕组和b字幕组都因为某种原因——比如喜欢某位明星演员,比如对某个题材特别感兴趣,所以都想翻译同一部电视剧的情况。
这种时候,最可能发生的情况,便是沟通无效,两个字幕组互不服气——大家都是凭兴趣爱好来做字幕的,为什么要让你?导致的结果,便是争吵撕逼,最后一部电视剧两家抢着做。
有人的地方便有江湖,即便是字幕组如此小的圈子,也不例外。
李文君进入qq群后,立即便问道:“组长,和众力字幕组沟通如何了?我是翔太君脑残粉,一定要做《学院花男》的字幕!”
“君君,这件事恐怕有些困难。”组长说道。
“为什么?之前不是已经和他们说好了吗?”
群里一个网名叫黑亮少女的成员发了个愤怒的表情,说道:“别提了。众力字幕组的组长,本来已经说好将《学院花男》让给我们做,谁知道,今天早上却突然反悔了!据说是因为爱奇异买了《学院花男》的版权,而众力字幕组被爱奇异招安了。”
听到这个消息,李文君顿时有些泄气了。
字幕组之间随便怎么撕逼,大不了谁也不鸟谁,各玩各的。但是如果像爱奇异这种视频网站介入,她们这些普通的日剧爱好者,根本不可能与资本对抗。
只是一条“传播盗版”就够她们受的了。
以前,也经常发生热门日剧被各大视频网站买下播放版权,然后招安民间字幕组来翻译的事情。
这也算是一件双赢的事情。视频网站找到了廉价却专业的翻译工,而原本靠着爱做字幕,无偿付出劳动的字幕组,也能够获得一定的酬劳,皆大欢喜。
当然,众力字幕组和爱奇异网站双赢了,小猪日剧字幕组的成员们,可就没那么开心了。
李文君在qq群里抱怨了一番,问道:“组长,那么我们做不成《学院花男》,该选那些日剧做呢?”
小猪日剧字幕组人手有限,最多也就能做两部日剧。
“第一部,就选富士电视台的《世界奇妙物语》吧。”组长说道。
《世界奇妙物语》是一档相当长寿的日剧,至今已经走过了二十几个念头。每年的春秋两季,《世界奇妙物语》都会播出一季特别篇,四到五个故事。
这部电视剧的选材,从科幻、悬疑、恐怖,到温情、搞笑,几乎无所不包。每一个故事的世界观设定,都十分神奇,而编剧更是充满了各种奇思妙想,脑洞可谓突破天际。
这部电视剧的死忠粉丝极多,小猪日剧字幕组的组长,便是其中之一。而当初小猪日剧字幕组的出道作品,便是《世界奇妙物语》,所以继续做,也无可厚非。
虽然李文君是因为喜欢杰尼斯的男偶像们,才加入的字幕组,不喜欢《世界奇妙物语》这种geek气息浓重,更符合宅