“新八零电子书”最新网址:https://www.80txt.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:新八零电子书 > 游戏竞技 > 诡秘之主 > 第一百四十四章 宴会见闻

第一百四十四章 宴会见闻 (第1/3页)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: NBA数据自由定制,谗哭科詹库 赛尔号:传说中的精灵 小智重走大师之旅 一键开启无限逃生 森林求生:有提示的我苟的很放肆 游戏神豪,成长型系统你怕不怕 求生:从茅草屋开始踏上巅峰 王者:顶尖野王,全网主播哭泣 网游之超级掌门人 网游:开局将老婆捧成电竞第一女神 网游:掠夺天下 LOL:我的BUFF会不断刷新 我!开局三个天赋 技能太多了 SS级天赋,代价是变成女生? 领主:我愿建立一方乐土 王屠霸业 心火沸腾 你为什么不打篮球? 球神

从工厂区回到明斯克街后,克莱恩简单用过午餐,倒头就睡,一直睡到天色变暗,傍晚来临,才自然醒转。

可就算是这样,他依然感觉疲惫,发自内心地感觉疲惫。

出神了好一会儿,克莱恩下到一楼,点燃煤气灯,准备坐至沙发,阅读今天份的报纸,可他目光一扫,却看见茶几上摆放着一张请帖。

他先是一愣,旋即醒悟过来,这是几天前斯塔琳.萨默尔太太派女仆上门补的晚宴邀请函。

“差点忘记这件事情……变相的相亲宴会……”克莱恩放下请帖,走向一楼盥洗室,用冷水清理了下脸孔,让自己看起来精神了不少。

与刚到贝克兰德时相比,他嘴唇四周和下颌之上已多了较为浓密的黑色短须,这虽然没有完全消除他本身的书卷气质,但却让他显得成熟了不少,粗犷了一些。

不是真正的熟人,没法再当面认出我……克莱恩无声吐了口气,擦干净脸庞,将金边眼镜架到了鼻梁上。

他稍做休息,换上领口坚挺笔直的衬衣,配了套黑色燕尾服,然后非常正式地戴好半高丝绸礼帽,拿着手杖和请帖,出门拐向了隔壁。

叮叮当当的门铃声里,他看见了开门的女仆朱利安,看见了金发高高盘起,耳垂戴着银色饰品的斯塔琳。

克莱恩取下帽子,行了一礼,客气赞美道:

“萨默尔夫人,你今天非常漂亮。”

他这句话虽然有浓厚的敷衍性质,但今天的斯塔琳确实比往常漂亮了不少,在精心打扮这个领域,她的能力似乎得到了突破性的增长。

看来是捉奸那件事情,让她和玛丽夫人真正成为了“闺蜜”,而对方是身家几万镑的富翁,目前又进入了王国大气污染调查委员会,结识了不少权贵,在化妆、衣着、饰品等方面必然有着足够的见识……克莱恩有所恍然地在心里点了下头。

斯塔琳的嘴角难以遏制地上翘了:

“这是我新买的耳饰,需要整整8苏勒。”

女士,你的风格还是没变啊……克莱恩笑着将帽子、手杖和外套递给了女仆。

屋内壁炉和管道带来了温暖仿佛初夏的感觉,不少小姐和女士的衣裙相对都不那么严实,有的露出了半截白嫩的手臂,有的胸前滑腻一片。

“卢克在和几位朋友聊生意,让我代他向你说声抱歉。”斯塔琳尽着女主人的职责道,“你先用餐,我等下给你介绍几位家教良好的小姐。”

其实没这个必要,让我安静地吃东西就行了……克莱恩笑笑道:

“我已经闻到了食物的香味。”

因为客人较多,超过了二十位,晚宴是以自助的形式进行,克莱恩拿着餐盘,转了一圈,发现这次的食物比之前又丰盛了不少:

冷鲑鱼,鸡肉派,豌豆炖羔羊肉,盐渍胸肉,咖喱食品,烤牛肉,煮熟的火鸡,牛舌馅饼,火腿,沙拉和奶油蛋糕……

酒依然是香槟加红葡萄酒。

这很符合肉食动物的胃口,克莱恩捡了一大盘,没去找人闲聊,缩到角落里,慢悠悠地品尝起来。

“没有克拉格俱乐部的厨师做得好……”他时不时在心里做出点评。

他准备去拿第二轮时,终于被斯塔琳.萨默尔发现了。

与此同时,他在这位太太的身旁,看见了位熟人,表情严肃的于尔根律师。

也是,于尔根同样还是单身汉……克莱恩笑着凑了过去,主动问候道:

“多丽丝太太恢复得怎么样了?”

于尔根不太自在地扯了扯领结道:

“她下周就能出院。”

“这真是太好了。”克莱恩真诚地感慨道。

这时,斯塔琳已引了几位小姐过来,对她们介绍道:

“这位是于尔根.库珀先生,高级事务律师,每周薪水至少3镑,时常还会有案件的抽成,他的年收入肯定超过了200镑,而且他年轻有为,将来很可能成为大律师。”

“这位是夏洛克.莫里亚蒂先生,知名侦探,他的收入并不稳定,但每一笔都很丰厚,比如10镑,50镑。”

女士,这介绍得太直接了吧……克莱恩忍不住腹诽了一句。

而他旁边的于尔根明显皱了下眉头。

斯塔琳完全不觉得有什么问题地继续介绍道:

“萨拉.泰勒小姐,她的父母都是文法学校的教员……”

“安吉娜.沃森,她的父亲是贝克兰德警察厅的文职人员……

章节报错(免登录)
上一章 章节列表 下一页
随机推荐: 宫略 魔教教主搞基建 我们不会白头偕老 网游之命运骑师 诱兔上道:乡下小兔遇城狼 穿成校园文里的渣A 茶香四溢 BY我是小小夕(异世穿越 大众攻X温和受 西方魔幻 种茶 姑苏南慕容 [HP]双子续缘 锦衣卫进异界