“新八零电子书”最新网址:https://www.80txt.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:新八零电子书 > 游戏竞技 > 诡秘之主 > 第一百九十九章 信

第一百九十九章 信 (第2/3页)

上一页 章节列表 下一页
好书推荐: 穿成游戏卡牌,召唤师是呆萌萝莉 求生游戏,我在异世卷成大佬 说好用技能,你咋这么多天赋? 游戏王之灵摆神话 网游:女孩子也能成为大佬 全民大荒:开局SSS级天赋 网游之永恒神界 匹配三万场,打的职业哥哭爹喊娘 全民求生:从升华宝箱开始 NBA数据自由定制,谗哭科詹库 赛尔号:传说中的精灵 小智重走大师之旅 一键开启无限逃生 森林求生:有提示的我苟的很放肆 游戏神豪,成长型系统你怕不怕 求生:从茅草屋开始踏上巅峰 王者:顶尖野王,全网主播哭泣 网游之超级掌门人 网游:开局将老婆捧成电竞第一女神 网游:掠夺天下

了一句。

于尔根还是那副专业正经的表情:

“上次情况对你有利,而这次许多疑点都指向你。”

他边招呼出租马车停下,边严肃侧头,看了克莱恩一眼:

“夏洛克,我是你的律师,你回答警察的问题前,最好和我有一定的交流,即使只是眼神。

“不要自己觉得没问题就随便开口,没经过训练的普通人很容易在言语上留下把柄。”

这……我已经习惯自己编故事,自己解决问题……克莱恩回想刚才,干笑了两声:

“好,我会注意的。”

于尔根未再多说,登上了马车。

克莱恩坐到他的对面,思考起艾辛格斯坦顿侦探被袭击这件事情。

想着想着,他突然听见了肚子的咕噜声。

已经过正常晚餐时间半个小时了……克莱恩掏出金壳怀表,按开看了一眼。

他不打算再浪费精力准备食物,开始考虑有哪家餐厅值得期待。

这时,于尔根抬了下眼皮道:

“我已经让我奶奶准备三人份的晚餐。”

“这怎么好意思?”克莱恩怔了一下,旋即笑道,“多丽丝太太的手艺总是令人向往。”

…………

两人回到乔伍德区明斯克街时,天色已经全黑,煤气路灯的光芒甚至比半空若有似无的红月更加明亮。

在于尔根律师家蹭了顿晚餐,撸了把猫后,克莱恩于寒冷潮湿的空气里踱步回到了15号那栋房屋外面。

他习惯性翻了下信报箱,取出了一份刚送来没多久的《贝克兰德晚报》。

克莱恩拿着报纸,开门进屋,刚放好手杖,突然觉得有点不对。

他的占卜家灵性直觉告诉他,有陌生人进过自己家!

是先前来取证的警察?克莱恩警惕四顾,忽地发现茶几上放着一封信。

那里本应该只有报纸!

克莱恩时刻防备着袭击地进入客厅,靠拢了茶几,整个过程里,周围安静无声,没有丝毫异常。

低头审视了那封信几眼,克莱恩先掏出黑色手套戴上,然后才将它拿起拆了开来。

信封里面是一张薄薄的信纸,展开之后立刻有暗红的颜色映入克莱恩的眼眸,淡淡的血腥味随之萦绕于他的鼻端。

那信纸之上,凝固的血液书写着一行单词:

“你们都要死!”

这……真是恶魔犬的主人?他在报复让手下身亡的相关人等?真是欺软怕硬啊,怎么不直接找负责清除行动的值夜者强者?克莱恩心中一紧,瞬间闪过了诸多想法。

不过他很快就否定了自己的抱怨。复仇先从能对付得了的人开始是最正常的选择,就像他来贝克兰德几个月,始终没想过找因斯赞格威尔,却追着兰尔乌斯不放一样。

再次环顾一圈后,克莱恩渐渐觉得这件事情有些让人迷惑:

“用这么张扬的方式报复,不怕被官方强者蹲守吗?这是他的魔药扮演要求?

“或者说,因为艾辛格斯坦顿侦探逃脱,他知道自己已无法隐蔽地一一清除目标,只能换个办法,但这个办法也没什么意义啊?

“还有,在斯坦顿侦探家的时候,他明明已经锁定我,始终注视着我,为什么不动手?他难道还会顾忌我这么一个普通的私家侦探?

“不,这绝不可能……他知道我是非凡者?有可能,我因为万能钥匙的迷路副作用,和恶魔犬直接碰过面,它有看见我的样子和身形,虽然当时我有做一定的伪装,但并不知道‘恶魔’能不能看穿这个……

“也许,那件事情后,它有用某种方式呈现给它的主人看……

“但是,我当时连恶魔犬都打不赢,只能狼狈逃窜,他有什么好顾忌的?除非,他还顾忌着别的事情,比如因受伤隐藏在附近的艾辛格斯坦顿?

“他非常张扬地写信给我,是认为我这个野生非凡者肯定不敢寻求官方的帮助?”

克莱恩带着满脑子的疑问检查起房屋,一路来到二楼。

当他打开卧室房门的时候,又有一封信跃入他的眼帘。

这封信静静躺在书桌上,似乎已经等待了很久。

克莱恩拿起拆封,轻轻展开,看见了一行暗红血色勾勒出的单词:

“你是下一个。”

下一个……真嚣张啊……克莱恩忍不住感叹了两句。

就在这时,他忽然心有所感,抬起脑袋,望

章节报错(免登录)

上一页 章节列表 下一页
随机推荐: 宫略 魔教教主搞基建 我们不会白头偕老 网游之命运骑师 诱兔上道:乡下小兔遇城狼 穿成校园文里的渣A 茶香四溢 BY我是小小夕(异世穿越 大众攻X温和受 西方魔幻 种茶 姑苏南慕容 [HP]双子续缘 锦衣卫进异界