“新八零电子书”最新网址:https://www.80txt.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:新八零电子书 > 游戏竞技 > 大魏宫廷 > 第245部分

第245部分 (第2/4页)

上一页 章节列表 下一页
好书推荐: 神印:黑夜女神今天篡位成功了吗 神只:从哥布林开始 剑网三:沙雕玩家助我超神 全民大航海:我把船开上了海岛 网游:开局2888亿个属性点 神秘复苏:此世之暗 王者:富婆宠溺这个射手太猛了! 没有人比我更懂木筏求生 网游:一刀劈死神 网游:神秘玩家 航海玫瑰 海上求生,普通的我竟然成了强者 别人玩游戏,我修仙 无职法师 海岛求生,从每日情报开始 无限流:漂亮NPC只想完成任务 户外见闻录 全民永夜:只有我能看到弹幕提示 星启:余生与你的宿命之旅 穿越艾泽拉斯,但我是一个石匠

的虎符,赵弘润沉默了。

虽然说,得到了似砀山军这等精锐军队,他理当感觉高兴才对,但不知为何。他隐隐心生一种错觉:失去了大将军司马安坐镇的砀山军,还是完完整整的砀山军么?

就在赵弘润嗟叹之际,他身后响起一个调侃的声音。

“哟,看这样子,是谈崩了?”

赵弘润回过头去,这才发现身后站着一位正啃咬羊腿的将军,从对方身上甲胄判断应该是砀山军的将领,并且,容貌似乎也有些面熟。

“白方鸣?”仔细回忆了一番,赵弘润想起了这位曾在誓师时见过的砀山军大将。

“咦?”白方鸣愣了愣,似乎有些惊讶于赵弘润竟然知道他的名字,在舔了舔手指上的肉油后,笑着说道:“正是末将。”说罢,他将手中的烤羊腿递给赵弘润,问道:“殿下要来点么?”

因为离地颇近,赵弘润隐约瞧见那只烤羊腿上有好几处牙印,顿时敬谢不敏。

“那真是可惜了,明明味道绝佳的。”

白方鸣摇了摇头,似乎为赵弘润拒绝他手中的美食而可惜。

旋即,他看似漫不经心地问道:“不知肃王殿下将如何处置我家大将军?”

赵弘润皱了皱眉,淡淡说道:“本王何来权利处置司马大将军?能做出处置的,唯有父皇。”

“别啊。”似乎是注意到了赵弘润脸上的不悦,白方鸣连忙解释道:“殿下误会了,末将这话没有别的意思,末将只是想知道,殿下内心,是否肯让大将军继续担任军职,还是希望将他闲置。”说罢,他又仿佛求情般小声说道:“大将军乃是领兵征战的俊才,如今正值壮年,若将他闲置,诚为我大魏一大憾事。”

原来是求情啊……

赵弘润闻言心中释然,面色顿时好看了许多。

不过,对于白方鸣提出的问题,他却思考了好一阵。

期间,他时不时地望向手中的虎符。

平心而论,司马安对魏国、对魏天子的忠诚,赵弘润毫不怀疑,唯一的问题,就是司马安针对外族的嗜杀的态度。

这样的领兵大将,说实话并不符合某个宏伟构想中的将军人选。

但是……

“放心吧,司马安大将军,日后仍会是砀山军的大将军。”赵弘润在深思一番后沉声说道。

听闻此言,白方鸣松气之余,亦感觉有些不解:“殿下……仍然希望大将军继续担任旧职?须知大将军的主张,可是与殿下的主张背道而驰哦。殿下不会是在哄末将吧?”

“呵。”赵弘润淡淡一笑。

说实话,他并没有哄骗白方鸣,他的确是倾向于司马安继续担任砀山军的大将军。

道理很简单。这就跟赵弘润记忆中某个和平年代,却有某些国家仍然致力于研究核弹一个道理。事实上并没有哪个国家敢真的投放核弹,那不过就是一个摆设,而且每年还会消耗各国巨额的维护费用。

但即便如此,赵弘润记忆中的那些大国们仍然紧紧捏着这个战略打击武器,其原因就在于威慑别国。

说白了。核弹的战略意义,已超过了它作为一种打击武器的价值。

而司马安亦是如此。

毕竟这天底下,总有些用道理说不通的人,比如那个羯角部落的族长比塔图。

这个时候,司马安的价值就体现出来,他那残酷的屠杀,绝对能够起到杀鸡儆猴的效果,在另外一个角度为魏国的逐渐强大出力。

“本王言出必行!”赵弘润一脸严肃地说道。

白方鸣深深望了几眼赵弘润,点了点头。旋即,他大刺刺地坐在地上,啃咬着手中的羊肉,看似漫不经心地问道:“话说肃王殿下,您知道大将军是何方人士么?”

赵弘润略微一愣,便意识到白方鸣多半要对他透露些什么,于是也坐了下来,摇头说道:“这个本王还真不清楚。”

“天门。大将军乃上党郡天门关军户人家出身。其祖乃天门关守将,而其父以及众叔伯。皆是在天门关当值的将军……”

嚯!

赵弘润暗自惊呼一声,他还真没想到,大将军司马安竟然是边关将门之后。

等会……天门关?

愣了愣,赵弘润皱眉问道,“天门关?是那个被韩国夺去的天门关么?”

“唔。”白方鸣点了点头,继续讲述道:“据末将所知。当时韩国几次企图攻略上党,但皆被挡在天门与孟门两处关隘之外。当时天门关外,亦有如

章节报错(免登录)

上一页 章节列表 下一页
随机推荐: 天下星事 死对头Alpha又馋我尾巴 我的室友不是人 纯情女配被迫当霸总 [综]脑内选项正在全力妨碍我的横滨恋爱故事 含笑问檀郎 血诡世界 王牌保镖 病娇毒妃狠绝色 运河奇侠传