“新八零电子书”最新网址:https://www.80txt.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:新八零电子书 > 仙侠小说 > 故宋帆影 > 第一百六十九章 迁民出海 卜攻卜守皆不吉(七)

第一百六十九章 迁民出海 卜攻卜守皆不吉(七) (第1/2页)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 牧野流星 武当祖师张三丰 我为长生仙,娶妻生子就变强 仙帝归来 纵她人间妄为 凡人剑仙 仙尊归来,出手即无敌! 穿越修仙时代 被囚十年,下山后我举目无敌 神话之儒道至圣 盲剑 罪魔 无双龙婿 九界 轮回 逆天为圣 狂武九州 剑镇万古 不败仙王 家族之我在大衍山脉捡到储物戒!

这一战,宋军的损失很小,庆元城的军民甚至大部分都不知道江面上的战斗,牺牲的人当中,官职最大的是庆元市舶司监督潘方。

潘方其实是一等一的忠义之人,素来主管庆元海贸事务,直接受朝廷委任,本与庆元官府互不统属。不久前喜闻忠胜军守住了庆元城,便主动前去襄助。这次能顺利征集到商船、民船数千艘,多赖他尽心竭力奔走联络。

但想要把三十万军民运送出海,仅仅有船是不够的,因为甬江的出海口已经被哈喇斛的大军占据了。而张镝的水师主力一直都停留在昌国,包括张镝留下的数十艘炮舰及贸易部在北线的大部分武装商船,还有流求、澎湖、泉州抽调来的支援船队,以贸易部部长叶继亲自负责组织。随船的是留守中兴社的二千正兵和紧急调集的八千流求材勇,由兵部部长徐奎统领。

相比之下,庆元三江口的水上力量却很薄弱,确切的说,是一艘战船都没有。临时征集组建的移民船队中都是些民船、商船,并不利于攻战。而且六千忠胜军全都分散开组织民众去了,没办法形成合力兼顾作战。军队带着大量百姓是件很麻烦的事情,打起仗来必然投鼠忌器、顾此失彼。上千艘船只装载着数十万百姓,如若与元军水师接仗,难免造成大量死伤。张镝不可能用装满百姓的移民船去打仗,必须将移民船队和战船主力隔离开来,移民船队只管载人,战船部队只管打仗,歼灭了敌人之后再会合出海。

苦思之下,张镝想出了这么个铁索拦江的歪点子。既能将移民船队安全的与敌人隔绝开来,又可将元军水师挤在自设的狭窄防线之上压着打。但哈喇斛可不会有商有量,又不会主动按着自己的心思来,必须要有人去诱导他才行,潘方的身份刚好适合,他是庆元的旧官,又管着港口市舶司,比较容易取得敌人的信任。这是个九死一生的活计,潘方却没说二话就答应下来了,他早就做好了以身殉节的准备,水战之时没找到机会撤离,后来果被哈喇斛残忍杀害。

张镝利用元军细作那里拷问出的联络方式,给了潘方一份盖有暗戳的凭信,打消了哈喇斛的疑虑。潘方又故意夸大了庆元宋军的实力,使其感到危急,接着献出了“铁索拦江”这么个馊主意。很多馊主意乍一听去都似乎很有道理,要到实行起来才知道管不管用。反正历史上那么多试图靠几条铁索挡住敌军的人全都失败了,铁索是死的,当然挡不住活的人。哈喇斛不了解这些,被潘方说动,凭直觉认为这计策可用,因为就算铁索防线挡不住宋军,防线后的船队还可以继续阻挡,对自己而言也没多大损失。

他万万没想到的是,这几道铁索压根不是用来拦截宋军的,而是用来拦截他自己的。

按照事先约定,张镝安排的战船队伍于三月九日夜晚准时抵达甬江江口,数十艘千料以上的炮船布下落网,二百多艘海鳅、蒙冲则灵活的闯入元军船队之中。一阵横冲直撞后,慌不择路的元军船队都被驱赶向海口,被以逸待劳的数十艘炮船饱和式狂轰滥炸一番,遭受了灭顶之灾。

甬江窄处不过半里多,庆元城内的宋人想要在这么窄的江面上动用上千艘船只运载几十万军民出海,别说有人阻挡,自己都要排队堵起来。对此,哈喇斛最好的计策就是不用计策,在出海口严阵以待,完全有办法将宋人军民混杂的船队搅得天翻地覆。但哈喇斛却被潘方的危言耸听唬住了,画蛇添足在江上横列了三道防线,还把水师全都开进了江口列阵,自己放弃了机动『性』。

当然,最主要的是哈喇斛只顾着封堵甬江,防备庆元来的宋军,却万万没想到从海面上会冒出那么多无敌的炮船。防御技能都加在了前面,屁股却『露』出了空门,正好让人狠狠的一戳,一击致命。

张镝调集到昌国的战船有三百多艘,包括数十艘千料炮船,小船上也装备了盏口铳和少量碗口铳,最小的蒙冲则配备了火油唧筒,相当于水上的“猛火油柜”。另外还有数十名“水鬼”,有潜入水下凿穿船底的好本事。人、船、武器都堪称犀利,在同等规模下难有敌手,本就算不上一流的元军水师就算人多船多也只有挨打的份。

元军的水师原本驻于定海(今镇海)海口,若直接攻打很可能会四散开来,就算取胜也不能全歼。如果等庆元的移民船队出来又追上来咬上几口,那将是很大的隐患。这回送给元军的“铁索拦江”计又很好的解决了这个问题,哈喇斛听从潘方的计策将船队前移了数里,集中到了三道防线后面,这就给了个一锅端的机会,倒是省了四处追击的麻烦。

天亮后,张镝收到了江面肃清的报告。东路元军水上主力

章节报错(免登录)
上一章 章节列表 下一页
随机推荐: 俄国教父