自古便有文无第一,武无第二的说法。
文学家一向都是互相轻薄,认为对方不如自己。不管是什么,都要辩上一辩的。
而且,因为都是以为会有,很少能够分出真正的胜负。
西游记这本小说出版之后,最受到影响的并不是传统文学。因为,传统文学内,很少有这种神鬼仙佛的小说。
易水寒把神鬼仙佛这种小说,写成古文,本身就是对待传统文学的一种挑战。
那些执拗的传统文学老艺术家听闻之后,第一时间就出来批判起来。
传统文学,那都是古代的瑰宝,你一个年轻人,有什么资格用古文来写小说。
哗众取宠,一点也不尊重古文学和古历史。只有爱情、哲学、历史等珍贵的东西,能够让人升华的东西,才配得上古文。
古文是古代人留给现代人的瑰宝。是名著,是那种不挽救,就消失了的东西。
你易水寒何德何能,竟然用古文写小说,难道说,现代还有古代人,看你的小说吗?
易水寒没有回复,可却有人回复了那些批判的人。
回复他们的是母星古文学研究协会的一位副会长。
这位副会长刚巧是梅长久的一
位年轻的弟子,他比诸葛灼还要年轻,今年只有四十八岁。
说是梅长久的弟子,其实只是在梅长久带的最后一个班级之中,学习过古文。
孔贤任职在母星文艺协会下属的古文学协会。
这个协会之中有着很多年纪大的古文学家,而孔贤是古文学协会的秘书长。
他和很多个古文学界的老文学家都有过交流。只不过,平时古文学协会的事情很少,他大多时候,都在学校做老师。
得到西游记的古文版还是孔贤的一个学生推荐给他的,他看了学生的书后,自己便买了一本回来。
只是看了西游记的古文版,孔贤就觉得,易水寒一定是个对古文十分有研究的人。
而当孔贤又看了一遍现代文版本的西游记,他的表情变得严肃了起来。
在孔贤看来,西游记的两个版本,虽说有很大的区别,但,其实是两个小说。
古文版写的更加血腥,残忍,那种讽刺,是表露出来的。让人想像都不寒而栗。
而现代版本的就不一样了,那种讽刺变得内敛了。可以说,古文版的是一种哲学批判的艺术作品。
而现代文版的就适合大众阅读的那种艺术
品了。
将两个版本的小说阅读了几遍之后,孔贤对于易水寒惊为天人,他觉得,这种小说,就应该推广开来。既有艺术性,又有娱乐性。
大众肯定没有办法接受那么血腥的西游释厄传。但是却能够接受西游记。
而值得文学家大佬们讨论的西游释厄传,完全够他们这些古文学家去研究,去写上几个论文出来了。
就在孔贤兴奋的时候,论坛上出现了很多个批判西游释厄传的帖子。
主题便是易水寒一个现代人,还要用古文去写小说,根本就是脱裤子放屁,多此一举。
发帖的人是论坛一个十分著名的专家,他的论坛账号经常发布一些古代历史。
都是些从古代文学之中翻译出来的。
这也让人认为,他是个古文学的专家。孔贤看了眼就看出来了,这位,根本就不懂什么古文。
他就是,拥有一个古文学论坛的账号,将里边翻译出来的一些东西,拿出来据为己有,进行翻译。
他根本就不懂西游释厄传的价值,便站出来乱喷,根本就是为了迎合潮流。
孔贤思考之后,直接用自己的账号发了个回复:“你懂古文吗?你懂西游释
厄传吗?你批判的这些东西,是怎么得到的结论?”
孔贤发了回复后,很快便被那位叫做写古论今的论坛专家回复了。
他本以为,对方会以一些文学方面的理据和自己辩论。可他没想到,对方不仅仅没有这样,反倒是,直接训斥起了他。
“我知道,你肯定是易水寒的粉丝,你这种人,我见到的太多了。你懂古文吗?你连古文都看不懂吧?我就算有结论,有依据,你能看懂吗?”
写古论今说了一大堆不该说的话,把孔贤气得够呛,孔贤干脆发了个帖子了写古论今。让写古论今过来认错。
可他还是低估了写古论今。在他得知,孔贤是古文学协会的秘书长后,干脆删