要砸到他父亲的头上之时,安德烈纵深一跃,抱住他父亲向黑球里落去。
在那之后,安德烈的记忆就非常模糊了。
他只感觉到了自己好像在某种隧道之中,被什么巨大的吸力拉着向前飞去。身边的人们都变成了模糊的影子,他们惊恐地尖叫着,试图抓住什么。安德烈紧紧地抱着父亲,想要保护他免受伤害。
***
等他再醒来的时候,已经和那些同行的人一起躺在了一片长满野草的荒原之中。他四周的景象已经完全改变了,面前是一片茫茫的原野,那些钢筋和水泥地的断肢残片也零散一地,天空中的云朵也变得熟悉而又陌生。他摇了摇他的父亲,等这个中年人醒来后,他马上问道:“爸爸!我们这是在哪?”
“这就是天上的王国[7]。我的孩子。”
[1] Francisca,是中世纪早期法兰克人用作武器的投掷斧
[2]即汝拉山(法语:Jura),又译侏罗山,是一座位于阿尔卑斯山以北的山脉,横跨法国、瑞士和德国三国,分隔莱茵河和罗讷河
[3]日内瓦被罗马将领凯撒提到,其拉丁语拼写是Genava,取自凯尔特语的*genawa-,与意大利北部城市热那亚词源相同
[4] meshech,(希伯来语:????;[me??ex],意思是珍贵或有价值)在《圣经》中是雅弗的儿子,曾在《创世记》第10章第2节参和《历代志上》第1章第5节参出现,这位米设,被认为是今日格鲁吉亚人的其中一个祖先
[5] tubal(希伯来语:?????,?u?āl,[tu?val]),在创世记10章(“列国表”)中,是挪亚之子雅弗的儿子的名字,根据第一手资料,他被认为是高加索伊比利亚人(格鲁吉亚人的祖先)的父亲
[6] togarmah(希伯来语:??????????,togarmā)是创世记10中“列国表”中的一个人物,被认为代表了安纳托利亚的一些人
[7] the heaven,即天堂,这里指的不是“神的国”、“父的国”、“子的国”(Kingdom of God),而是指主人公一行人进入的这片上古的大陆