为公主新的保护者,并把她接回了巴比伦。亚历山大还开始为自己追杀科多曼努斯的偏执自责,他意识到了很多事情在自己了解情况之前就做出判断是多么的鲁莽和不公。接着,亚历山大在波斯重启调查腓力二世遇刺的真相,根据诸多人的回忆和证词,他确定了一个事实:下令收买刺客行刺的人确实是科多曼努斯没错,但那是在不止一位大臣、贵族和总督事前多次赐谏、蛊惑和劝说下,最终才决定的。究竟谁在这其中起了最关键的因素,已经无从查证了。但不管怎样,亚历山大已经不再认定科多曼努斯为他的杀父仇人,至于究竟如何实现自己当初在父亲葬礼上的诺言,他选择暂时搁置处理。
更重要的是,这位年轻的马其顿国王已经深深地陷入到了西绪甘碧丝讲述的这个传奇之中,不知不觉地爱上了这位如精灵一般美丽,像谜一般神秘的波斯公主。在那以后的日子,他每日都来拜访她,希望能和她说上话;起初巴耳馨并不信任这个金色头发的外国人,只是用礼貌性的词语简短的应付他。但久而久之,亚历山大爽朗亲和的性格,让她渐渐地卸下了防备之心,并开始意识到他们之间有那么多的共同之处:炽热的内心、对世界的无限好奇以及与周围人的格格不入。他们开始互相学习对方的语言,每日结伴在一起,畅谈关于宇宙的哲学、生命的奥秘和一切事物终极答案的可能性。
***
一日,亚历山大与巴耳馨在巴比伦城中的花园里,躺在草地上午后小憩,他们惬意的闲谈着。
“所以,你曾在那些萨满仪式中进入过那种神性的恍惚状态吗?”亚历山大问道。
“是的,经常会,每次都会……”
“有什么意义吗?”
“我会看到一些幻想,听到一些话语……我们就用这种方式来接收‘神谕’。”
“就像梦一样?”
“是的。”
“好吧好吧,那既然你是一位厉害的阿托撒,你是否知悉那个关于你们的神帝乌斯叫你们族人保守的‘秘密’的全部内容?”
“当然,在我被选为继承人的时候,帕瑞萨娣丝妈妈就完整的转述于我了……”
“那你能告诉我吗?”
“当然不行!”
“为什么?”亚历山大用打趣的口吻,笑着说,“公主殿下,您是明白我有多想知道的,求求您了……”
在亚历山大一再央求之下,公主让步了,她说:“我知道你很看中誓言,那你能向我起誓你不会告诉其他人吗?”
“我向你起誓,向众神起誓,我不会告诉除了你我以外的任何其他人……”
“好。其实这也没什么,即使我把它全部告诉你,你也完全听不懂,毕竟,你不是密特拉……当然,我也不是……”
“这么笃定我不是吗?”
“当然,因为妈妈告诉我的话是:‘在久远的未来,在世界之树下,有旅者目视骄阳,依月之言,寻伊什塔尔之墓;吾辈使者当认其为主,告知主四句偈言——‘血色之邦,颅骸之城;外囚之茔,英雄之启’,随与同行,助力护卫,直至他寻得真理之日,尽除世间一切业障之时。”
[1] proskynesis,是对神灵和波斯王的尊重的庄严礼仪姿态,在波斯人中,它指的是一个人匍匐在地身来亲吻大地
[2]即凯扬王朝(Kayanian dynasty),是波斯\/伊朗祆教传统和民间传说(神话)中存在的传奇王朝,神话中俾什达迪王朝之后的王朝,这里对应阿契美尼德帝国
[3]这里指居鲁士二世,即居鲁士大帝
[4]即阿胡拉·玛兹达,Ahura意为“主”,mazda意为“光明智慧”
[5] persepolis \/p?r?s?p?l?s\/,古波斯语罗马化:pārsa,罗马化:takht-e Jamshid,直译:贾姆希德的王座,也译为波斯城,位于伊朗境内的设拉子东北60公里处,曾经是波斯帝国礼仪上的首都,该城的名字在古波斯语中的含义为“波斯人的城市”
[6]波斯门或苏萨门(persian Gates),是现在被称为tang-e meyran的山口的古称,将亚苏季和塞代市连接起来,札格洛斯山脉的一部分
[7]即斯妲特拉二世(Stateira希腊语:Σt?teipa;?-前323年),也可能名叫巴耳馨(barsine),她是波斯阿契美尼德王朝公主
[8] Euxi