“新八零电子书”最新网址:https://www.80txt.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:新八零电子书 > 其他小说 > 倾世盛宠:病娇公主狠又飒 > 第672章

第672章 (第1/2页)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 狐妖:虐完我,雅雅哭着找我 狐鬼仙怪奇谭录 我是山神,在七零种田怎么了? 大佬穿成假千金,系统每天哭唧唧 末世:抱紧丧尸男友大腿吃香喝辣 绑定系统后,我成了超级白富美! 囤积症患者穿到饥荒年代 惊!漂亮老婆竟是一只水豚 手握重生挂,我在游戏里狂飙战力 一路窝囊到中宫之位 穿越兽世,小雌性每天都在修罗场 孕吐甜妻一皱眉,大佬全家轮流哄 【jojo】大树精灵的秧歌生活 综武侠美人倾国 竹马退婚?我转身扑向京圈大佬 斩神:我能奴役小玉,掌十二符咒 从魔卡开始的综穿之旅 听懂兽语后,恶女稳拿万人迷剧本 重生七零全能女强人 离谱,她是指挥

</dt>

&esp;&esp;我没闹你,称呼可是很重要的。

&esp;&esp;嬷嬷都说了,在人前,我不能喊你哥哥的。

&esp;&esp;可私底下,我也不喜欢总听你喊我公主呀,那样显得我们很生分,一点都不像是夫妻嘛。

&esp;&esp;温瑾昀用指腹划过她脸庞,最终落在她唇角。

&esp;&esp;既然公主允准,往后私底下,臣便以我自称了。

&esp;&esp;慕辞这才稍稍满意了。

&esp;&esp;她抱住他的腰,接着道。

&esp;&esp;那你要叫我什么呢?我想想嗯,你可以和皇兄一样,唤我阿辞呀。

&esp;&esp;公主或许忘了,李谦也曾如此唤过。

&esp;&esp;慕辞都快忘了那个人了。

&esp;&esp;不过,温瑾昀这么一提,她也觉得阿辞不好。

&esp;&esp;小公主一脸苦恼地靠在他怀中,闷闷不乐。

&esp;&esp;言之哥哥,我就是想要我们的称呼更加亲密些。

&esp;&esp;温瑾昀不是没有想过这个问题。

&esp;&esp;见公主真的为此而烦恼,他执笔在纸上写下了两个字夭夭。

&esp;&esp;慕辞不明所以地看着他,等他解释。

&esp;&esp;按天启的礼制,女子闺中无字,待成婚后,再由夫君取字。这是臣是我为公主所取的小字。

&esp;&esp;慕辞抗拒地摇了摇头。

&esp;&esp;不要。我不喜欢。夭夭、夭夭,听着就像是坏事做多了要逃之夭夭,还像个妖精。

&esp;&esp;温瑾昀还真觉得她像个小妖精,但这并非他取这二字的初衷。

&esp;&esp;他淡淡一笑。

&esp;&esp;别人看到此二字,只会想到桃之夭夭灼灼其华,公主却别具一格,想到逃之夭夭,这也着实是出乎我的意料。

&esp;&esp;慕辞别过脸。

&esp;&esp;反正我就是不喜欢。都说你是才华斐然的状元郎,一定可以想出更好听的字,你根本就是在敷衍我嘛。

&esp;&esp;温瑾昀掰正她的脸,让她看着自己的眼睛,耐心道。

&esp;&esp;夭夭二字,是用以形容花木盛开的美好景象,也借代女子容颜清丽,性子活泼。

&esp;&esp;诗经《桃夭》篇用此景比喻新娘内外兼具的美,桃之夭夭灼灼其华,新娘踏进夫家之门,整个家室皆被她灼人的美好点燃,带来亮光与力量,新郎也因她而生出砥砺前行的活力。

&esp;&esp;说到此处,温瑾昀与她额头相抵。

&esp;&esp;公主于我而言,正如那灼人的芬芳与光亮。

&esp;&esp;哪怕身处冬日,也能置身暖春,梦回那一场桃之夭夭的盛宴。

&esp;&esp;压满枝的桃花,风吹来,花瓣随风而落,见花,更见卿。

&esp;&esp;慕辞这才愿意拿正眼看那两个字。

&esp;&esp;夭夭她念着,恍惚间想起,儿时,父皇母后总唤她幺幺,

&esp;&esp;喜欢她的人,都爱这么叫她。

&esp;&esp;可当他们不再喜欢她,连带着这个昵称也消失了。

&esp;&esp;时隔多年,当母后再度唤她幺幺时,也不是真的疼爱她,只是想要让她听话,控制她。

&esp;&esp;这是多么讽刺啊。

&esp;&esp;华裳皇姐最是疼爱她,经常唤她幺幺,可皇姐走了,真心这么唤她的人也没了。

&esp;&esp;回想起来,这样叫过她的,大多都离她而去了。

&esp;&esp;从她被昭阳姐姐夺走那些宠爱,幺幺这个爱称也不再属于她。

&esp;&esp;她其实很不喜欢这两个字,连带着同音的夭夭二字,同样有种本能的抵触,甚至是害怕。

&esp;&esp;抵触这个称呼,其实是抵触过去那个自己,抵触被提及那不再拥有的疼爱和信任

&es

章节报错(免登录)
上一章 章节列表 下一页
随机推荐: 玄学大佬替嫁后,被抱在怀里诱宠 镇祟图 今天也在喜歡你 情迷兰城 六零:改嫁废品收购员后我赢麻了 重生八零:我顶替了前夫白月光 通房财大气粗,却被迫宅斗? 神尊大人又跪搓衣板啦