&esp;&esp;“她要发火了,对我百般蔑视,那有什么关系?我吻她,最后的一吻,然后回我的房间,自杀我的嘴唇将在我死之前接触到她的脸颊:”
&esp;&esp;他飞也似地爬上梯子,敲百叶窗;过了一会儿,玛蒂尔德听见了,想打开百叶窗,梯子顶住了,于连紧紧抓住用来固定打开的百叶窗的铁钩子,冒着随对摔下去占的危险,猛地一推梯子,令其稍稍挪动。玛蒂尔持终于能打开窗子了。
&esp;&esp;他跳进屋子,已经半死不活了。
&esp;&esp;“果然是你!她说着投入他的怀抱
&esp;&esp;谁能描写于连的极度的幸福?玛蒂尔德的幸福也差不了多少。
&esp;&esp;她对他说自己不好,坦白自己的种种不是。
&esp;&esp;“惩罚我那残忍的骄傲吧,”她对他说,紧紧地搂住他,他都快喘不过气来了;“你是我的主人,我是你的奴隶,我要跪下求你绕恕,因为我竟然想反抗。”她挣脱他的拥抱,扑倒在地。“是的,你是我的主人,”她对他说,仍旧陶醉在幸福和爱情之中“永远地主宰我吧,严厉地惩罚你的奴隶吧,如果她想反抗。”
&esp;&esp;过了一会儿,她又挣脱他的拥抱,点燃蜡烛,要把整个-边的头发剪下来,于连好说歹说,不让她剪。
&esp;&esp;“我要记住,”她对他说“我是你的奴仆,万一可憎的骄傲让我昏了头,你就把这头发给我看,并且说:‘现在已不再是爱情的问题了,不再是您的心可以有什么感觉的问题了,您曾经发过誓服从,那就以名誉担保服从吧。’”
&esp;&esp;迷乱和快乐达到了这种程度,还是略去描写为妙。
&esp;&esp;于连的道德感和幸福感并驾齐驱“我得从梯子上下去,”他对玛蒂尔德说,他已经看见曙光出现在花园东边很远的烟囱上。“我不得不做出的牺牲配得上您,我要放弃几个小时的幸福,那是一个人所能体味的最惊人的幸福。这个牺牲是我为您的名誉做出的,如果您知道我的心,您会明白我对自己的强迫有多么粗暴。您对我将永远是此时此刻的您吗?不过,有名誉担保,足够了。您要知道,自我们第一次相会之后,所有的怀疑并不都是针对小偷的。德-拉莫尔先生在花园里安置了一个看守,德-克鲁瓦绎努瓦先生身边布满了密探,他每天夜里做的事人家全知道”
&esp;&esp;听到这儿,玛蒂尔刻不禁哈哈大笑,她母亲和一个侍女被惊醒了,突然,她们隔着门跟她说话。于连望着她,她的脸白了,斥责那个侍女,不理她母亲。
&esp;&esp;“不过如果她们想到开窗,她们就会看见梯子了!”于连说。
&esp;&esp;他又一次把她抱在怀里,然后跳上梯子,不是下,简直是滑,一转眼便到了地上。
&esp;&esp;三秒钟之后,梯子已被放在小路旁的椴树下,玛蒂尔德的名誉保住了。于连缓过神来,发现自己浑身是血,几乎一丝不挂:他往下滑的时候不留神受伤了。
&esp;&esp;极度的幸福完全恢复了他的性格的力量:如果此刻他孤身面对二十个人,不过是又给他添一桩乐事罢了。幸好他的武德没有受到考验,他把梯子放回原处,重新用铁链锁上。玛蒂尔德窗下那方种着奇花异草的花坛里留下了梯子的痕迹,他也没有忘记回去除掉。
&esp;&esp;黑暗中,于连用手在松软的土上摸来摸去,看看痕迹是否除干净了。他觉得有什么东西落在手上,原来是玛蒂尔德整个一边的头发,她剪下来扔给他的。
&esp;&esp;她在窗口。
&esp;&esp;“这是你的奴仆送给你的,”她对他说,声音相当大“这是永远服从的标志。我不要理智了,做我的主人吧。”
&esp;&esp;于连被打败了,又要去拿梯子,爬到她屋里去,然而,最强的还是理智。
&esp;&esp;从花园回到府邸,也不是一件容易的事。他把一间地下室的门撞开了,到了府中,他不得不尽可能轻地撬开他的房门。他离开那间小屋那么匆忙,慌乱中连装在衣服口袋里的钥匙都忘了。“但愿她想到把那些丢下的东西一一藏好!”最后,疲乏战胜了幸福,太阳也升起来了,他沉入黑甜的梦乡。
&esp;&esp;午餐的铃声好不容易才把他叫醒,他来到餐厅。很快,玛