【蓝星2052年7月18日,电影《中国合伙人》,即《华国合伙人》,现进展,剧组人员202,可用资金8000万,拍摄进度1%。】
不知道第多少次举行开机仪式了。
剧组主创站在最前面,跟着嬴佳依次上香。
嬴佳还听到沈智伟小声碎碎念,“老天保佑我拍戏不要NG太多次。”
这是一个美好的幻想,嬴佳心想,这一批人都得好好磨炼。
原因无他。
《中国合伙人》的背景横跨1980年代至2010年代的大变革时期,那时的中国正处于从封闭到开放,从落后迈向现代化的进程之中。
而平行时间的蓝星此时在2050年代,距那个变革的年代太远了。
想要让三位演员演出那个时代里年轻人的特点,有一定的难度。
嬴佳并不觉烦恼,反而跃跃欲试起来。
周全曾在接受采访时形容嬴佳是“剧组皇帝”,因为她对剧组掌控度非常高。
大到整个剧组的运作,小到演员在某一个镜头中体现出的情绪,都必须满足嬴佳的要求。
而这些掌控从哪里来?
自然是通过对剧组众人的调教和磨练而来。
让三位主演走进过去的年代,成为真正的角色本身,就是嬴佳掌控剧组方式之一。
且她非常享受这个过程。
……
1980年代戏份的取景地在冀州工业大学东院,老式建筑,红砖红窗,水泥墙面裸露,原始和先进并存。
不得不夸一夸剧组的外联制片,场景选得很还原。
据说这位外联制片四十好几,虽没有直接经历过1980年代,但他的爷爷就是当时的大学生,还留下了许多那时的照片。
外联制片接到嬴佳的任务后跑遍了冀州,最后才找到这么一个半封闭半保护的校区,借来拍戏。
也就是嬴佳现在勉强挤进了大咖的行列,不然校方还真不一定会借。
剧组第一场戏是孟晓骏和王阳隔窗争吵,互丢东西的镜头。
“half broken-hearted to sever for years...”
“idiot!”
“asshole!”
“卡——”
刚演了没几句,嬴佳就打断了他们。
顾林和黄泽秀转头看向嬴佳,不知道自己刚刚做错了什么。
“黄泽秀,你的英语太地道了。”
听到嬴佳这么说,黄泽秀愣了两,解释道:“嬴导,我以前在美国留学过。”
“哦,是吗。”嬴佳问,“那你认识同样去留学的华国人吗?他们的英语怎么样?”
黄泽秀回想了一下,“语法没问题,就是口音有些重。”
“互联网上到处都是教英语发音和地道美国口音的教学视频,还有相当多的美剧、广播给我们培养语感,可为什么他们还是会有口音呢?”
黄泽秀回答:“只有长时间处于英语环境下,和外国人交流,慢慢模仿,才能逐渐改善口音的问题。”
“是啊,你说的很对。”嬴佳拍了拍手,“那1980年代的那些没有出过国,没有便利互联网资源,只能从书本上学习英文的大学生们,为什么会有一口这么地道的英语呢?”
黄泽秀脸一红,他迅速明白了嬴佳的意思。
他在脑子里回想着曾见过的古怪口音,又重新念了几遍台词,一次次尝试。
嬴佳继续指导,“咬词清晰些,像hearted to sever,不要用连音,-ted 和to之间要有明显的停顿感,华国人说英语喜欢把每一个单词都念得很清楚,你连音的读法太像母语者了。”
黄泽秀又试了几遍,终于达到了嬴佳想要的状态。
嬴佳指导完黄泽秀,又撞向顾林,“骂人时顺溜点,大部分人学语言时对脏话学的最快,其他单词可以生硬,骂脏话流利些。”
顾林点了点头。
“孟晓骏家族有留美传统,你说英语时会比黄泽秀流畅,但同样注意一点,你的发音要尽可能地接近音标读音,即便骂人,也要标准。”
顾林和黄泽秀对了一会儿台词,摸准了感觉,这一场戏才重新开拍。
他们对戏的时候,剧组其他人都安静地等待着,只有调试设备和小声交流的声音,没有一个人对眼下的场面感到意外。