道合的人。如此经过了很多年,有一日忽然有一位书生,不知从何而来,自称说法师所要求的书写经典时要端洁清净,他都可以做到。因此,就在清晨日出时,饮食后便去洗浴,穿着干净的衣服,并受持八关斋戒。然后进入清净的房间,口中含着檀香,烧香悬幡,一心寂然安静而抄写经典,到了日落薄暮之时才出来。第二日,又如同先前一样,从来不曾说过疲倦。等到经典书写完之后,如法给予书生酬金,昙韵法师把他送出门外,书生一下子就不见了。
乃至装潢,一如正法。韵受持读之,七重裹结。一重一度香水洗手,初无暂废。后遭胡贼,乃箱盛其经,置高岩上。经年贼静,方寻不见。周慞穷觅,乃于岩下获之。箱巾糜烂,拨朽见经,如旧鲜好。
甚至此经书的函套装潢,都非常如法进行。昙韵法师受持读诵之时,经书用七层布来包裹捆结,每打开一层,先用香水洗一次手,从来不曾废止。后来遇到胡人作乱,于是用书箱装其经典,放置在高山岩洞之上。经过一年之后,贼乱才止,四处找寻都不见其经。于是心中慌张寻觅,最后才在岩洞下找到。其书箱包巾都已经坏烂了,拨开腐朽的布才见到经典,经典依旧像从前一样光鲜完好。
【注】写经心诚,感圣来应。圣虽来应,示同凡夫。故一依其法,清旦食讫入浴,着净衣等也。八戒,即八关斋法,以过中不食为体,以不杀等八戒助成。关闭贪瞋痴等烦恼惑业,不令生起。乃令在家人受出家戒。从今朝清晨受,至明日明相出为限。写经令其日日常持,故须日日常受。至暮方出,则午亦不食矣。
注:因昙韵法师想要书写经典的虔诚之心,才感得圣人前来应现。圣人虽然来应现,可是示现如同凡夫。所以能够专一其清净之法,清晨日出饮食后入浴,穿着清净衣等等。“八戒”,即是八关斋戒,以过了中午不饭食为体,以不杀生等八戒助成。关闭贪嗔痴等烦恼惑业,不令其生起。这是让在家人受出家戒,从今日早上清晨受,到明日太阳光明之相出现时为限。写经者令其日日常持八戒,故须日日常受八关斋戒。书生到日落薄暮才出来,也就是中午也不饮食了。
裹音果,包也。一重一度香水洗手者,即读一回经,先用香水洗一度手。箱巾烂而经鲜好者,一以圣人之法力加持,一以韵师之诚心感格,一以妙经之功德难思故也。韵师后住隰州。道宣律师,贞观十一年至彼见之。时年已七十矣。此下数条,皆出三宝感通录。
“裹”的读音为“guo ”,是指“包袱。” “一重一度香水洗手”,就是读一回经典,先用香水洗一次手。书箱包巾坏烂而经典光鲜完好,一来这是因为圣人写经之法力加持,一来这是因为昙韵法师的诚心感动天地,一来是因为《妙法莲华经》的功德难以思议的缘故。昙韵法师后来住在隰(xi )州,道宣律师曾于贞观十一年到那个地方亲自拜见他。当时昙韵法师年纪已经七十岁了。此下这几条,都是出自《三宝感通录》。
唐贞观五年,有隆州巴西县,令狐元轨者,敬信佛法。欲写法华,金刚般若,涅盘等,无由自检。凭彼土抗禅师检校。抗乃为在寺如法洁净,写了下帙。还岐州庄所,经留在庄。并老子五千言,同在一处。忽为外火延烧,堂是草覆,一时灰荡。轨于时任冯翊令,家人相命拨灰,取金铜经轴。既拨外灰,其内诸经,宛然如故。潢色不改。唯箱帙成灰。
唐朝贞观五年,隆州巴西县有个叫令狐元轨的人,他平日恭敬信受佛法。有心想要书写《法华经》、《金刚般若经》、《涅盘经》等,但是自己没有办法检视校对,于是依凭当地的抗禅师来检视校对。抗禅师于是在寺中如法洁净地检校,还为他写了下经函的封面书名。令狐元轨后来回到岐州的庄所,将经典留在庄中,和老子《道德经》放在一处。有一天,忽然被外来的火所烧,其堂室乃是由茅草覆盖而成,一时之间便化为灰烬而荡然无存。令狐元轨当时正在冯翊担任县令,家人赶紧命人拨除残灰,取出金铜的经轴。等到将其外面的灰烬拨除后,其箱内的诸经,宛然不变和原先一样,装潢的色泽也没有改变,只有书箱外套化成灰烬。
又觅老子,便从火化。乃收取诸经,乡村嗟异。其金刚般若一卷,题字焦黑。访问所由,乃初题经时,有州官能书。其人行急,不获洁净,直尔立题,由是被焚。其人现在,瑞经亦存。京师西明寺主神察,目验说之。
又再寻觅老子《道德经》一书,却已经随着大火烧尽了。于是便仔细地取拾收藏诸经典,全村人都感到很惊异。而《金刚般若经》这一卷,其经题有焦黑的状况。探访询问其中的