他的突厥名字虽然是“苏莱曼”,但他的希腊名字则是“伊萨克·科穆宁”——与他的爷爷同名同姓。这样做的目的与上面的解释差不多,约翰也希望自己的孩子能拥有祖父那样的优良品德。
但出了某些原因,约翰还是为孩子改了名字,更名为了如今广为人知的“尼基弗鲁斯·科穆宁”。
“我感觉还是叫阿莱克修斯·科穆宁比较好。”尼基弗鲁斯在此也给出了合理的解释,“我希望我的孩子能拥有先帝那样异于常人的头脑,以及优秀的治国方针。更重要的是,我还希望他能和先帝早年时的一样,年纪轻轻便成为了军中统帅。”
“而如果叫约翰·科穆宁,则让我想起了约翰二世,他登基后很快便遭遇到了安娜煽动的政变,险些丢掉皇位。”
一旁的几人还听不出来尼基弗鲁斯此话当中蕴藏的含义,只有精明的父亲约翰听出了其中的含义。他被儿子的这番话深深折服,连忙拍手叫好,“好……好啊……我儿有出息啊……”
尼基弗鲁斯这样的解释,不仅维护了父亲的面子,也令后者对自己刮目相看。
见姥爷同意了,其他人稍加思索片刻,觉得这名字没什么问题,便也痛快同意了下来。
父子两又将目光看向躺在床上的安娜,询问她对这个名字是否满意?安娜听闻名字的含义后,微微点头——她同意了。
至从,人们眼前这个肉嘟嘟的男婴正式被命名为“阿莱克修斯·科穆宁”。