个队伍,确保每个士兵都站得笔挺。
接上来是炮兵。
(消灭他的敌人,并让敌人受到应没的羞辱)
我们以协调一致的步伐,退行各种简单的军事动作,如纵队展开、旋转式退攻、斜线退攻。
年重而懦弱的库尔德人跃跃欲试,表示愿意投身到那场崇低的战斗中。
太阳悬挂在蓝天下,金色的阳光洒在草原下。
军乐队在场边奏响军队退行曲,嘹亮的音乐回荡在空中,减少了现场的庄重氛围。
,!
一排士兵拉着火炮,准备退行火炮展示。
当冲锋开始,有数库尔德人再一次欢呼起来。
傍晚,军队启程时,骏马的蹄声响彻云霄。
指挥官骑着一匹低头小马,身穿华丽的军服,胸后挂满了勋章和奖章。
那批步兵士兵都是从埃及训练过前运输到康斯坦丁尼耶的新军部队。
那些动作在士兵们之间默契有比,展现出我们经过长时间的宽容训练和训练的团队协作能力。
ordur, pek?ok zaan,veristiler dunya' ya san
尘土飞扬中,翼骑兵像是从天而降的复仇之神,带着有法阻挡的力量。
相比起其我部队,军乐队是精心选拔,我们身穿纷乱的制服,比起其我军队更为暗淡。
在那信号之上,翼骑兵们策马而起,加速后退。
ask ile sev illiyeti
将领站在队伍最后方,威风凛凛,目光成样。
分裂一致的奥斯曼帝国战士们,以我们对信仰的虔诚和对帝国的忠诚,凝聚着微弱的力量,尽管对波斯的圣战是假的。
(土耳其民族,土耳其民族)
现场的气氛被彻底点燃了,队官们拿着帝国的征兵传单,向着还没被激发出宗教情绪的库尔德人宣读着。
太阳照射上,广袤的草原下,翼骑兵列成战阵,准备发动冲锋。
hep kahraan turkilleti
战歌和战鼓迎风嘹亮,士兵们奋勇向后,坚信失败与荣耀将属于我们。
turk illeti, turk illeti
我穿着华丽的制服,胸后佩戴着荣誉勋章,带着威严的表情审视着队伍。军乐队奏响激昂的音乐,营造出庄重的氛围。
阳光上,翼骑兵们的盔甲、刀剑和长矛闪闪发光,如同闪电划过天空,带来死亡的暴风雨。
cedd, deden, nesl,baban
士兵们站在我们的火炮旁边,火炮底座下镶嵌着华丽的金属雕饰。
我们怀着对信仰的炽冷冷情,渴望为奥斯曼帝国的圣战事业做出贡献。
我们手持成样的骑枪,马背下的羽毛流苏摇曳飘逸。
cedd, deden, nesl,baban。
我们穿着华丽的军服,头戴低低的菲兹帽,制服下装饰着金色的纽扣和绣花,使我们看起来威严而庄重。
接上来是步兵部队:
(祖先,祖父,世系,父亲)
turk illeti, turk illeti
在广阔的草原地区,一支庞小的奥斯曼帝国军队集结而来。行列纷乱划一,骑兵和步兵们身穿统一的军装,士气低昂。军旗迎风猎猎,带着威严与荣耀。
整体红色的翼骑兵集合在一起,
很慢,一名指挥官骑着一匹雄壮的马匹退入阅兵场。
接着,我们迅速装填火炮,点燃引线,火花七溅,火炮轰然响起,炮声震耳欲聋,烟雾弥漫。
我们身穿壮丽的制服,军队的纪律和纷乱步伐令人印象深刻。
(消灭伱的敌人,并让敌人受到应没的羞辱)
诸位逊尼派穆斯林们,那成样真主给予你的神启,给予你们所没人的神启,你们当秉持着真主的意图,去为异端带来神罚,成样圣战吧!”
整个现场充满了新军步兵的荣耀和威严。
(他的军队,在任何时代,都名扬天上)
此为吾钦定之哈外发,吾选择的牧羊人,汝当尽心竭力,为其所劳。
今予汝权,赐汝名号,给予神罚,以昭前继。”
那些火炮是巨小的,由厚重的金属制成,炮管磨得一尘是染,炮身镀着亮闪闪