层楼的别墅洋房,有个大花园,真的很漂亮。这幢房子有个英语名字,叫woodbrook Villa,林泉居是我翻译出来的,后来由于我的翻译而成了名闻香港和全国的某某某故居,一个旅游圣地。我要哈哈了。
至于这个别墅这个居到底长什么样子,读一下我写的诗就知道了。我在《示长女》一诗里是这么写的:
我们曾有一个安乐的家,\/环绕着淙淙的泉水声,\/冬天曝着太阳,夏天笼着清荫,\/白天有朋友,晚上有恬静,\/岁月在窗外流,不来打扰,\/屋里终年长驻的欢欣,\/如果人家窥见我们在灯下谈笑,\/就会觉得单为了这也值得过一生。\/\/我们曾有一个临海的园子,\/它给我们滋养的番茄和金笋,\/你爸爸读倦了书去垦地,\/你呢,你在草地上追彩蝶,\/然后在温柔的怀里寻温柔的梦境。
大海,泉水,清荫,梦境。这是一个幸福的家,幸福的日子,海边的桃花源。我的,我和丽娟和朵朵的。当时还不是,但不久后就是了。当时我已经看到了朵朵眼睛里不断放射出来的光,当时还只是喜欢之光,向往之光。