对面后卫的防守。
&esp;&esp;没有找到合适的射门机会,回传给前插的凯文,然后继续往前跑。
&esp;&esp;凯文拿球后带了几步,突然一脚贴地直塞,球给到恰巧出现在对面防守空档的诺德维克。
&esp;&esp;诺德维克直接触球射门,动作非常突然。
&esp;&esp;足球在波尔多门将?卡拉索绝望的视线中迅速飞入远角。
&esp;&esp;“gooooooal!!”
&esp;&esp;“比赛第41分钟,亨克率先打开局面,1:0领先波尔多!”
&esp;&esp;“伯特?兰德射门的角度非常刁钻!我?们可以看到这个球射门的精度极高?,很考验前锋的时机把握与判断能力。”
&esp;&esp;“亨克前锋射门的时机非常出人意料,但是他?起脚很果断,波尔多门将?卡拉索没有及时扑出这个球。”
&esp;&esp;诺德维克进球后一副风淡云轻的样子。
&esp;&esp;迎着场边的欢呼声?,他?朝着球迷看台做出了比赛前和卷毛小男孩碰拳的那个姿势。
&esp;&esp;伸出胳膊,握紧拳头,与空气的另一端轻轻相碰。
&esp;&esp;看到了吗,小家伙,我?们做到了。
&esp;&esp;凯文瞧见诺德维克的新庆祝姿势会心一笑。
&esp;&esp;他?和队友一起跑过?来?,加入了揉诺德维克脑袋的庆祝行列。
&esp;&esp;诺德维克觉得自己的头发?真是为亨克队内团结做出了重要贡献。
&esp;&esp;幸好他?们家没有秃头基因,全家人的发?量都?极其可观,不然他?肯定要为队友们的大力金刚手苦恼不已?。
&esp;&esp;诺德维克在凯文离去前一把勾着他?的脖子。
&esp;&esp;他?凑近凯文耳边,捂着嘴小声?道:“凯维,你再给我?传个弧线传球,等我?进球之?后,就做我?们的特?殊手势庆祝。”
&esp;&esp;凯文点了点头。
&esp;&esp;他?跑回自己位置的时候才意识到,诺德维克肯定是看到了今早的报纸,报道上称呼他?们两人为“不会庆祝的亨克双子星”。