&esp;&esp;他?想起了自己的热刺队友说过的吐槽英国人的笑话。
&esp;&esp;维尔通亨忍着笑开口道:
&esp;&esp;“法国人失足落水了,大喊:救命!
&esp;&esp;德国人失足落水了,大喊:救命!
&esp;&esp;英国人落水了,大喊:不好意思?,先生,打?扰了,能不能耽误您两分钟,我?想知道您介不介意帮我?一把,把我?捞上去啊,抱歉,真的麻烦您了…”
&esp;&esp;诺德维克表示,这的确非常英国人。
&esp;&esp;接下来?,轮到他?了。
&esp;&esp;诺德维克环视了一圈,故意压低嗓音,缓缓说道:“那是一个月黑风高、黯淡无光的夜晚。”
&esp;&esp;“妈妈正温柔地哼着摇篮曲,哄小孩睡觉,”
&esp;&esp;“突然?,小孩坐了起来?,惊恐地开口大喊:妈妈!床底下有个小孩!”
&esp;&esp;诺德维克的语调抑扬顿挫:“妈妈神情严肃,缓缓低头往床底下一看,床下果然?有一个小孩,和床上的那个小孩居然?长得一模一样!”
&esp;&esp;卢卡库咽了一口唾沫。
&esp;&esp;诺德维克继续道,嗓音怪异:“床底下的小孩笑嘻嘻地说:妈妈,床上有个小孩哦。”
&esp;&esp;诺德维克看着凯文屏住了呼吸,身子也朝着自己这边贴紧了。
&esp;&esp;他?将手掌挪到凯文的手背上,轻轻地捏了捏,同?时面上若无其事,沉声道:“然?后?,妈妈把调皮的双胞胎小孩狠狠地揍了一顿。”
&esp;&esp;众人:“……”
&esp;&esp;范比滕抚掌感慨:“诺伊,你不愧是在德国呆了几年,学到了冷笑话的精髓。”
&esp;&esp;接下来?,还是有人讲了正常的笑话,气?氛一下子欢快了起来?。
&esp;&esp;大家脸上都带着轻松的笑意。
&esp;&esp;不过,这其中不包括面无表情的阿扎尔。
&esp;&esp;阿扎尔麻木地看着诺德维克和凯文之?间多到没法数清楚的小动作。
&esp;&esp;一会儿,凯文用手指去挠诺德维克的手心,随后?他?的五根手指就被后?者牢牢地桎梏住。
&esp;&esp;阿扎尔的屁股开始不安地挪来?挪去。