“我还能说些什么呢?这么晚召开这次会是我错了。咱们将对此进行投票表决:我是指鬼魂;大家都累了,因此纷纷返回茅屋去。不许说话——是杰克在说吗?——等一等。我要在这儿说说,因为我不相信有鬼。或者说我认为我不信。可我不喜欢想到这些东西。就是说不喜欢现在这时候、在黑暗里想到鬼。除非咱们要把事情搞明白。”
海螺被他举了一下。
“那好吧。我想要把事情搞明白就是要弄清楚到底是否真的存在鬼——”
他思量了一下,提出了问题。
“谁认为会有鬼?”
长时间的沉默,也没有人做什么明显的动作。
随后拉尔夫看向黑暗处,辨认出自己的手;他断然说道:“我懂了。”
那个世界,那个符合法律和可以理解的世界,悄悄地溜走了。
以前有过要么是这要么是那;可现在——船已经开走了。
海螺被人从拉尔夫手中夺走了,是猪崽子又尖叫起来:“没有鬼,我投票赞成没有鬼!”
在与会者中他转了一圈。
“你们不会忘记!”
他们听到他在跺脚。
“咱们是什么?是人?是牲畜?还是野蛮人?大人会怎么想呢?跑开去——捕野猪——让火给灭了——而现在!”
一团黑影迅速地冲到他跟前。
“你闭嘴,你这个胖懒虫!”短暂的争夺再次发生,微微闪光的海螺上下晃动。
拉尔夫一跃而起。
“杰克!杰克!你没拿着海螺!让他发言。”
在拉尔夫的面前杰克的脸摇晃着。
“你也住口!不管怎样,你算什么东西?干坐在那儿——来摆布别人。你不会打猎,不会唱歌——”
“我是领导。大家选我的。”
“大家选你的又怎么样?只会发些没有意义的命令——”
“把海螺让猪崽子拿着。”
“对呀——你总替猪崽子着想——”
“杰克!”杰克怀恨地模仿他的声音。
“杰克!杰克!”
“规则!”拉尔夫喊道,“你违规了!”
“没人在意?”拉尔夫急中生智。“咱们所有的唯一东西就是规则呀!”
但是杰克仍反对他,不住叫喊着。
“让规则见鬼去吧!我们是强有力的——我们会打猎!野兽来了,我们就把它打倒!我们要包围上去揍它,反复的揍——”
他发疯地叫着,跃下灰白的沙滩。
一片喧哗声、骚动声、争夺声、尖叫声和哄笑声立刻充满了平台。
与会者四下散开,他们乱纷纷地从棕榈树处跑向水边,沿着海滩跑向远处,消失在朦胧的夜色中。拉尔夫觉得海螺碰到自己脸上,就把它从猪崽子手里拿过来。
“大人们会想些什么呢?”猪崽子又喊道。“瞧他们那个模样!”
模仿打猎的声音从海滩上传来了,歇斯底里的笑声和真正感到恐怖的尖叫声。
“拉尔夫,吹海螺。”猪崽子靠得很近,一块镜片的闪光被拉尔夫看得一清二楚。
“有火在那儿,他们看不见吗?”
“这时你得来硬的,叫他们执行你的命令。”拉尔夫以一种背诵定理的口吻小心地回答道:“假如我吹了海螺他们不回来,那咱们就自作自受了。咱们维持不了火堆。咱们就会象牲畜一样,再也不会得救。”
“你不吹,咱们也会很快地成为牲畜。我虽然看不见他们在做什么,但我听得见。”
在沙滩上,四散的人影聚拢来,变成了一团旋转着的浓黑的影子。
他们在和唱着什么,已经唱够了的小家伙们号叫着蹒跚走开。海螺被拉尔夫举到唇边,又放了下来。
“猪崽子,伤脑筋的是:有没有鬼呢?有没有野兽呢?”
“当然没有喽。”
“为什么没呢?”
“因为事情会讲不通。房子啦、马路啦、电视啦——那些东西起不到什么作用。”
边跳边唱的孩子们渐渐精疲力尽,他们唱不出词儿,只发出有节奏的声音。
“假如说它们讲不通?在这儿,在这个岛上是讲不通的?说不定它们正观察着咱们,等着机会呢?”
拉尔夫猛缩了一下,向猪崽子靠近一些,他们两人撞在一起,以致都被对方吓了一跳。
“不要再说了!你觉得麻烦的事