瓦特[9]雪山上的智者们——这个世界上最博学的群体,他们也许会知道我该去哪里找……我会先去打听清楚,然后直接去到最终的目的地,这不会花很长的时间的!”
女孩抹去眼泪,点了点头。
“那么,请好好在家等我回来……我到那雪山上去向那些智者们请教一下,等我知道了阿卡西的位置,我会马上回来接你,然后带你一起走,我们一起踏上最后的旅程……我会答应你母亲,只是同你去做一次短程的游历,这不会花很久的,我们很快就会归来,然后我会……”
“会怎样……”
“会娶你。”
女孩的面颊一下红了,然后露出了最美丽的笑颜,她开心的跳你起来,与青年紧紧的相拥在了一起。
“阿弥蒂斯,到那时候,我会从你母亲那里租或是买一块田,我们会有自己的家,会有自己的孩子,我们可以带他们到山上去采野花和药材,然后我会天天给你讲那些美丽的故事,好吗?”
少女使劲地点点头:“啊,我会等你!我会等你!”她的眼中泛着泪光,没人知道,那是因为高兴还是因为悲伤。
深夜,伊奥斯再次来到庭院,他望向月色下的山峦,雪山巍峨的轮廓好像在警告着旅者们想要穿越它的路途会有多么的险恶,伊奥斯知道自己只是在用一个谎言来让少女安心。
父亲已经死了,母亲的遗愿虚无缥缈,他又为何要赌上性命,踏上这未知的旅途呢。眼前的阿弥蒂斯,和她每天递上来热气腾腾的蒸囊,这的才是真实存在的。他知道,自己是爱着她的,他也知道,他们彼此相爱。但是……
是的,这一刻他决定好了。
他必须去寻找,那关于一切的答案。
[1]即腹弩,是古希腊人所使用的手持弩,一世纪希腊知名工程师希罗的着作《弓弩武器制造法》(belopoeica)是目前保留最早腹弩的记录,当中这又来自另一位更早的希腊工程师泰西比乌斯(ctesibius)的描述
[2]希腊语,Amigis,原意为纯洁,本书内部分人名、地名或物品名因所属时代和地区的语言文本不可考证或已无法获取,这些人名用他们名字原含义的希腊文替代
[3]即塞琉古帝国,由亚历山大大帝部将塞琉古一世(Seleucid)所创建,以叙利亚为中心,包括伊朗和美索不达米亚在内(初期还包括印度的一部分)的希腊化国家
[4]古波斯计量单位,1 parasangs≈4.8或5.6 km
[5]河流名,发源于xJcL县南部昆仑山
[6]即古代和田地区民族,Godaniya,意为“牛地”或“大地乳房”,这个称呼可能对藏语产生影响,因而转音为“于阗”,是西方古藏语中“玉城”、“玉村”之意,因为该地产玉,成为该处居民的名称
[7]即古楼兰,Kroraina,遗址在今中国xJ罗布泊西北岸阿塔考纳:Artacoana,古波斯阿蛮省(Aria)古城名
[8] Artacoana,古波斯阿蛮省(Aria)古城名
[9]山神名,himavat,即雪山神,是喜马拉雅山脉的人格化。出现在史诗摩诃婆罗多中,是恒河女神与雪山神女的父亲