一样:“将军。我们在搜寻命运之碑的下落之时,发现这把剑掉落在齐古拉特宫的一间侧殿内……”
奥莱克西回过头来,看向站在一旁的耶胡迪尔。这位曾经天国的宰辅说:“是的。这把剑我打了两把……”
那位战士忙接着说:“将军!如今天帝已亡,我们也已知命运之碑就树在乌尔的月神庙中;世界已经交由您的手中,等待您用这把剑劈断那篆刻世界律法的石碑,解放全世界的生命,完成这场使命……”
奥莱克西微笑了一下,推开那把剑,来到纳迪纳普利的跟前,打算带他离开,并向周围的士兵说:“牵一匹马来。”
宁吉什齐达一把抢过宝剑,半跪下来,重新向人王呈上:“将军!如今,我的祖母与父亲都已死去,联军上下,都希望您成为天下的共主……请您留下,做我们的王,请做这新世界的神……君上!”
接着,在这园子里的数万将士与平民都纷纷跪下,向奥莱克西行礼:“请您留下,做我们的王!君上!”
奥莱克西接过剑,拔出剑鞘,把它插在苏珊娜的墓前,并对众人说:“起来吧。我不是你们的王,你们真正的王将会在未来的某一天归来。”他意味深长地说着,望向自己的儿子,“但现在还不是时候……”说罢,奥莱克西走向海边,目视着东方从海平面上缓缓升起,黎明破晓的太阳,长叹一口气。接着,他把纳迪纳普利抱上了马,打算离开。耶胡迪尔走来,握住奥莱克西的手腕,说:“奥莱克西……如果有什么问题,请到这里来找我……”然后,他凑近耳语,留下一个地址。
经文注解:
Lugalbanda,吉尔伽美什的父亲,本是恩麦卡尔手下的一名士兵,后成为乌鲁克国王,其故事被记载于《山洞中的卢伽尔班达》和《卢伽尔班达和安祖鸟》
Lullubi,或Lulubi,在今天伊拉克的沙赫里佐尔(Sharazor)平原以及库尔德斯坦的札格洛斯山脉和伊朗克尔曼沙汗省附近,大致相当于今天的哈莱卜杰市
watcher's mountain,这里指的是高加索山脉最高峰厄尔布鲁士山,源于阿维斯陀语harā b?r?zaiti,反映了原始伊朗语harā b?zati一词,harā可以被解释为“守望”或“守卫”,b?zati是形容词*b?zant-即“high”的女性形式,整体上可以直译为“高处哨所”
Ninazu,是苏美尔神话中的冥神和医疗神,本是恩利勒和宁利勒的儿子,但其它传说中他又是埃列什基伽勒(Ereshkiga)和古伽兰那(Gugalana)之子
Gugalanna,在美索不达米亚神话中,古伽兰那(Gugalanna)是“大天牛”(古苏美尔语中“gu”=“牛”,“gal”=“伟大”,“an”=“天堂”“a”=“的”),苏美尔人的神,也是今天所称的黄道十二宫之一的金牛座,地狱女王埃列什基伽勒女神的第一任丈夫,曾出现在吉尔伽美什史诗之中,被吉尔伽美什和恩奇杜(Enkidu)杀死并肢解
Kengi,也就是辛拿的原始称呼,是美索不达米亚南部一个更全面的名称,意为“土地”,或Kengi Sumer,“苏美尔的土地”
Saggar,即辛贾尔(Sinjar)山脉的古称,是一条100公里长(62英里)的山脉,从东到西延伸,高于周围的冲积层
North Island,即上美索不达米亚,是一种古代称呼,幼发拉底河和底格里斯河将美索不达米亚变成了一个几乎一个岛屿
tharthar,洼地(又名therthar),1956年其南部成为了塔尔塔尔人工水库
Urra,与Kengi和Sumer相对的是Urra(Un)和Akkad或babylonia北部,Urra的原意可能是“粘土”,但它的意思是“上层国家”或“高地”,kengi是“低地”
dur-Kurigalzu,伊拉克古城,位于今伊拉克巴格达以西约30公里,为加喜特国王库瑞噶尔祖一世所建之都(即“库里加尔祖的城堡”)
twenty Squares,即乌尔王族局戏(Royal Game of Ur),又可名廿格戏(20 Squares),是苏美文明的图版游戏,最早的考古实物是约公元前2600年的乌尔王族古墓,是非常古老的掷赛游戏
Shagarakti-Shuriash,约公元前