华周、杞梁对隰侯重说:“你为我们击鼓不要停歇!” 于是各自挺长戟,跳下车来,左右冲杀,遇到的人都被杀死,三百名甲士,被杀伤了一半,黎比公说:“我已经知道二位将军的勇猛了,不必死战,愿意把莒国分给将军共同掌管!” 华周、杞梁同声回答说:“离开自己的国家投向敌人,不是忠诚,接受命令却抛弃它,不是守信,深入敌境多杀敌,是将领的职责,至于莒国的利益,不是我们所考虑的!” 说完,挥舞长戟再次战斗,黎比公抵挡不住,大败而逃。
齐庄公的大队人马已经到了,听说二将单独作战得胜,派人召他们回来,说:“我已经知道二位将军的勇猛了,不必再战,愿意把齐国分给将军共同掌管!” 华周、杞梁同声回答说:“国君设立‘五乘之宾’,而我们不在其中,这是轻视我们的勇猛,又用利益引诱我们,这是玷污我们的品行,深入敌境多杀敌,是将领的职责,至于齐国的利益,不是我们所考虑的!” 于是向使者作揖告别,弃车步行,直逼且于门,黎比公令人在狭窄的道路上挖掘壕沟,烧起炭火,炭火熊熊,无法前进。
隰侯重说:“我听说古代的勇士,能在后世留名的,只有舍弃生命,我能让你们越过壕沟。” 于是手持盾牌趴在炭火上,让二人踩着他过去。华周、杞梁越过壕沟后,回头看隰侯重,已经被烧焦了,于是对着他号啕大哭。杞梁收住眼泪,华周还哭个不停。杞梁说:“你怕死吗?为什么哭这么久!” 华周说:“我哪里是怕死的人呢?这个人的勇猛,和我一样,却能先我而死,所以为他悲哀。”
黎比公见二将已经越过火沟,急忙召集一百名善射的士兵,埋伏在门的左右,等他们靠近,就一起射箭。华周、杞梁径直向前夺门,百箭齐发,二将冒着箭雨突击战斗,又杀死二十七人。守城的军士,环绕站在城上,都向下射箭。
杞梁重伤先死;华周身中数十箭,力气用尽被擒获,气息还未断绝,黎比公把他载回城中。有诗为证:
争羡赳赳五乘宾,形如熊虎力千钧。
谁知陷阵捐躯者,却是单车殉义人。
却说齐庄公得到使者的回信,知道华周、杞梁有必死的决心,于是率领大队前进,到且于门时,听说三人都已战死,大怒,便想攻城。黎比公派使者到齐军中谢罪说:“寡君只看到单车,不知道是大国所派,所以误犯,而且大国死了三人,敝邑被杀的已有一百多人了。他们是自己求死,不是敝邑敢于对他们用兵。寡君畏惧国君的威严,特命下臣百拜谢罪,愿意每年都向齐国朝贡,不敢有二心。” 庄公怒气正盛,不准讲和,黎比公又派使者请求,想要送还华周,并归还杞梁的尸体,而且用金帛犒劳军队,庄公还是不答应。忽然传来王孙挥的急报,说:“晋侯与宋、鲁、卫、郑各国的君侯在夷仪会合,商议讨伐齐国,请主公赶快班师。” 庄公得到这个紧急消息,才答应与莒国讲和。
莒黎比公拿出大量金帛献上,用温车装载华周,用辇车装载杞梁的尸体,送归齐军,只有隰侯重的尸体在炭火中,已化为灰烬,不能收拾。
庄公当天班师,命令把杞梁停棺在齐郊之外。
庄公刚进入城郊,正好遇到杞梁的妻子孟姜,前来迎接丈夫的尸体,庄公停车,派人去慰问她。孟姜对使者拜了两拜说:“杞梁如果有罪,怎敢劳烦国君慰问;如果他无罪,还有先人的旧居在。郊外不是吊唁的地方,我不敢接受。” 庄公十分惭愧地说:“是我的过错!” 于是在杞梁的家中设位吊唁。
孟姜护送丈夫的棺材,将要安葬在城外,于是露宿三日,抚棺大哭,眼泪哭干了,接着哭出血来,齐城忽然崩塌数尺,这是由于悲哀伤痛深切,精诚所感啊。后世传说秦人范杞梁被差遣修筑长城而死,他的妻子孟姜女送寒衣到城下,听说丈夫已死痛哭,城墙为之崩塌,大概就是齐国将领杞梁的事情,而误传了。
华周回到齐国,伤重,不久也死了。他的妻子悲痛万分,比常人加倍哀伤。按《孟子》所说:“华周、杞梁的妻子,善于痛哭她们的丈夫而改变了国家的风俗。” 正是说的此事。有位史官作诗说:
忠勇千秋想杞梁,颓城悲恸亦非常。
至今齐国成风俗,嫠妇哀哀学孟姜。
这是周灵王二十二年的事情。
这一年发大水,谷水与洛水相斗,黄河都泛滥了,平地水深一尺多,晋侯讨伐齐国的计划于是中止。
却说齐右卿崔杼厌恶庄公的淫乱,巴不得晋军来讨伐,想要做大事,已经和左卿庆封商量好事情成功之日,平分齐