的肆虐,船舱外的景象变得朦胧不清,雷暴的轰鸣与风雨的呼啸交织在一起。
尽管处于拐角处的我们无法直接看到,但隐约传来的嘈杂声——人们的呼喊、脚步的匆忙、工具的碰撞——无一不在描述着正在进行的紧急救援。
“……天时地利人和。”海伦收回目光,跳动的焰火恢复了平静。
我们并肩疾行,她还能条理清晰地复述我们之前的计划:“接下来将按计划,在隔壁的衣帽间整理您的装束以便于行动。”
“即便不一定用得上,我也将依您计划留于房间,替您伪造不在场证明,您可直接前往目的地……”
,!
“停,海伦。”我忍不住出声打断。
吸取此前教训,我决定减少身上的fg先兆,“都说反派死于话多,咱们做的事也不光彩,计划自己知道就好……”真没必要句句念出来。
“这点还请您不必担心。”她倒是显得淡定自若,而我也很快知道了缘由,“因为您口中的‘天时地利人和’,人员基本已被调往到别处,更别说这一片我已经‘清场’过了,而且——”
“为了使‘因暴风雨导致的电路故障’事故更逼真,不仅是沿途的监控,我还随机断了其他…‘一小部分’。”
“简而言之,如果您愿意,路上就算做出之前提到过的‘旋转跳跃闭着眼’的举动也是没问题的,反正也不是在机房被逮住。”
“……你是在讲冷笑话,对吧?”我口嗨的内容其实不必入脑啊,真的!
“是这样吗?我还以为这是小姐您故乡对于‘功夫’特有的说法呢。”
她是否在开玩笑我不得而知,但绝对意有所指:“毕竟,您们东方的古老神秘传承确实不少…比如算卦。”
这次,她绝对是在暗指“天时地利人和”的由来吧?!
[完了这下解释不清了jpg]
——————
预警:因为女主不登幽灵船,为补充细节,从这开始主线分双线进行,会有两三章视角转换。
非之前的倒叙,是双线同时进行,也就是“与此同时”。
我尽量按自己初中时最低水平来穿插视角,别说我不照顾你们了tvt
:()查理九世:穿越,但有人给我养老