转,赶快回家了。
出生在天平座的卡尔维诺,内心的平衡能力很强,他像树上的男爵一样有一种超然在上的视角,这在以偏执狭隘见长的文人堆里也是不多见的。我相信他决不会跟人吵架,给别人添乱,给自己跌份。“因为在出版社工作,我花在别人的书上的时间比自己的书多得多,我并不介意:任何消耗在有益于以文明的方式生活在一起的事务上的精力都是适得其所的。”卡在自传中如是说。这种心平气和令我敬仰。没在出版社干过的人很难理解卡这种心态有什么不凡。只有当你每天处理着堆积如山的文稿(很多是垃圾),好歹要把其中的一些收拾得像模像样,而恨不能干脆自己写一本算了的时候,你才会感动于卡尔维诺的宽宏气度。
卡尔维诺喜欢隐形的*,“当我所在的环境让我自以为是隐形人时,我觉得无比自在”。他的曾经存在对这个文人奔跑过甚的世界是一个嘲讽。他的想法是:“我认为作者一旦曝光,损失不小。以前真正受欢迎的作家根本没人知道他们是谁、长什么样子,他们只是书皮上的一个名字,而这一点使他们拥有非比寻常的魅力。”“我觉得对一个作家而言理想境界应该是,接近无名,如此,作家的至高威信才得以远播。这个作家不露面,不现身,但他呈现的那个世界占满整个画面。像莎士比亚。今天,作家愈想越俎代疱,他所呈现的那个世界就愈空洞,作者亦被淘空,最后落得两败俱伤。”书 包 网 txt小说上传分享
No。5 想象力贫血(11)
看卡尔维诺初抵纽约的日记,关于“女人”,他有一行字:很迷人的少之又少,多是小资产阶级。转啊�