立即联道:“诗兴如天青更新。”
孤直公说道:“好句漫裁抟(tuán)锦绣。 \"
凌空子说道:“佳文不点唾奇珍。”
拂云曳说道:“六朝(指吴、东晋、宋、齐、梁、陈)一洗繁华尽,四始(《诗经》有四始,指“风”“小雅”“大雅”“颂”)重删雅颂分。\"
三藏说道:“弟子一时失口,胡谈了几字,诚所谓是‘班门弄斧’。刚才听到列位仙翁之言,清新飘逸,是真正的诗翁啊。”
劲节老说道:“圣僧不必闲叙,出家人全始全终。既然有了起句,怎么能没有结句?望最终完成之。”
三藏说道:“弟子不能,烦请十八公结而成篇为妙。”
劲节老说道:“你好心肠!你起的句,如何不肯结果?悭吝珠玑(敬辞,比喻不肯拿出自己的本领),不是道理啊。”
三藏只得续上后两句道:“半枕松风茶未熟,吟怀潇洒满腔春。”
十八公说道:“好个‘吟怀潇洒满腔春’!”
孤直公说道:“劲节,你深知诗味,所以只管咀嚼(ju jué,比喻对事物反复体会),为什么不再起一篇?”
十八公也是慨然不辞地说道:“我却是以顶针(一种修辞方法,用上一句的最后一个字做下一句的首字)字起:春不荣华冬不枯, 云来雾往只如无。”
凌空子说道:“我也体前顶针两句:无风摇曳(yè)婆娑影,有客欣怜福寿图。”
拂云叟也顶针道:“图似西山坚节老,清如南国没心夫。”
孤直公也顶针道:“夫因侧叶称梁栋,台为横柯作宪乌(御史台的别名)。”
长老听了,赞叹不已,说道:“真是阳春白雪(战国时代楚国的一种较高级的歌曲。比喻高深的、不通俗的文学艺术),浩气冲霄!弟子不才,敢再起两句。”
孤直公说道:“圣僧乃是有道之士,大养之人。不必再相互联句,请赐教全篇,大概我们也好勉强能唱和。”
三藏不好推辞拒绝,只得笑着吟诵一律道:
“杖锡西来拜法王,愿求妙典远传扬。金芝三秀诗坛瑞, 宝树千花莲蕊香。
百尺竿头须进步,十方世界立行藏。修成玉像庄严体,极乐门前是道场。”
四老听完后,全都极度赞扬。
十八公说道:“老拙无能,大胆僭越(jiàn yuè,越出本分),也勉强唱和一首。”
吟诵道:
“劲节孤高笑木王,灵椿不似我名扬。山空百丈龙蛇影,泉泌千年琥珀香。
解与乾坤生气概,喜因风雨化行藏。衰残自愧无仙骨,惟有苓膏结寿场。”
孤直公说道:“这一首诗起句豪雄,联句有力,但是结句自谦太过了。堪羡!堪羡!老拙也来唱和一首。”
吟诵道:
“霜姿常喜宿禽王,四绝堂前大器扬。露重珠缨蒙翠盖,风轻石齿碎寒香。
长廊夜静吟声细, 古殿秋阴淡影藏。元日迎春曾献寿,老来寄傲在山场。”
凌空子笑着说道:“好诗!好诗!真个是月胁天心,老拙有什么能力来唱和呢?但是不可空过,也需要扯淡几句了。”
吟诵道:
“梁栋之材近帝王,太清宫外有声扬。晴轩(有窗的长廊或小屋)恍若来青气,暗壁寻常度翠香。
壮节凛然千古秀,深根结矣九泉藏。凌云势盖婆娑影,不在群芳艳丽场。”
拂云叟说道:“三公的诗,高雅清淡, 正是放开锦绣之囊(比喻非凡的诗才)了。我身体无力,我腹中无才,得了三公的教诲, 茅塞顿开(形容闭塞的思路,由于得到了某种事物的启发,豁然开朗,明白了事物的内在含义)。不得已,也打油(旧体诗的一种。内容和词句通俗诙谐、不拘于平仄韵律。相传为唐代张打油所创)几句,希望不要嘲笑啊。”
作诗道:
“淇澳园中乐圣王, 渭川千亩任分扬。翠筠(yun,竹子)不染湘娥泪(湘娥指娥皇,舜的妻子,传说舜死后,娥皇洒泪把竹子都染上了斑点),班箨(tuo,竹笋上的皮)堪传汉史香。
霜叶自来颜不改,烟梢从此色何藏?
子猷(you,晋期王羲之的儿子王徽之的字)去世知音少,亘古(指远古)留名翰墨(文辞或文章)场。”
三藏说道:“众仙老的诗,真个是吐凤喷珠(形容诗文的华丽),游夏莫赞(相传孔子作《春秋》时,弟子子